В. И. Карасик, И. А. Стернин

С помощью контекстуального анализа ключевой лексемы-номината концепта Тоска мы выявили следующие его понятийные признаки: Актуализация определенного признака зависит от того, в каком АСБ происходит их активизация. Концепт Тоска вербализуется в четырех АСБ: В каждом из этих блоков открываются новые грани концепта Тоска. Как гнетущее, деструктивное чувство, полное безысходности и безнадежности, боли и горечи, тоска предстает в первом и втором АСБ, связанных с безвозвратным уходом реалий русского быта как целого пласта культуры дореволюционной России, близкой и дорогой И. Бунину, а потому особенно трагически переживаемой:

Концепт метафизического страха () в немецкой культуре

Введение Данная работа посвящена изучению концепта"тоска" и идиостилевым особенностям его вербализации в творчестве Инокентия Анненского. Данное исследование выполнено в русле когнитивной лингвистики, которая получила широкое развитие последние десятилетия. Когнитивная лингвистика - направление в языкознании,"изучающее средства и способы хранения, передачи и формирования знаний" [Болотнова, , с.

Наи-более частотными именами эмоций являются: негативные – тоска, страх, положительные – радость,любовь, счастье. В данной статье не.

Изолированность, отсутствие, пустота, однообразие, потеря, разлука, непонимание, любовь, одиночество, смерть, бесконечность Поиск, поездка, путешествие, странствие, скитание, забвение Обретение, обнаружение, перемена Однообразие, казёнщина, праздность, утомление, пресыщение, традиции, привычки, дорога Интерес, работа, дело, занятие, перемены Работа, заинтересованность Анализ предъявленного материала позволяет сделать вывод о том, что часто но не всегда!

Обычно все эти эмоции появляются в ответ на случившееся, если имеет место событие, или происходящее, если имеет место процесс. Многие сильные и длительные состояния этой группы, кроме скуки, возникают в ответ на потери и утраты. В отличие от имён депрессивных состояний эмоции из группы тревожных состояний страх, ужас, тревога, паника и др. Причиной положительных эмоций радости, счастья, любви, восхищения, надежды и т.

Однако существует и более тонкая дифференциация причин. Важную роль в возникновении ряда эмоций играет, например, оценка собственной деятельности или активности субъекта. В частности, торжествовать отличается от радоваться тем, что обозначает радость по поводу успешных действий субъекта, его правоты и т. Интересно также сравнить с учениками причины ситуаций радости и удовольствия.

На периферии остаются предикаты кручиниться, журиться, тужить, хандрить, досадовать, сетовать, сокрушаться, скорбеть, убиваться, вздыхать, горюниться, печаловаться, огорчаться, вздыхать, воздыхать, мучиться — многие из них устарели или имеют другие стилистические пометы см. Кто-либо испытывает тревогу, беспокойство, душевные страдания.

Господь, кажется, всем меня благословил: Знал бы ты, как мучительно потерять уважение к человеку, как от этого сердце болит М. Надо было сказать об этом директору, успокоить его,- с упреком произнес Гаевой.

художественных метафорах, возведенных в ранг философских концептов: страхе (Ясперс, Хайдеггер), тошноте, тревоге (Сартр), тоске, скуке (Камю).

Красноярова Наталья Георгиевна, кандидат философских наук, доцент Омск - 20 Содержание Введение…………………………………………………………………………… Категории смысловой сферы культуры: В последнее время он начинает активно использоваться и в философии, так как он позволяет по-новому проанализировать некоторые аспекты культуры как воплощения смыслов. Изучение культурных концептов связано с рефлексией по поводу национальной и культурной идентичности, установлением всеобщего и особенного в разных типах культуры.

С одной стороны, современнаямеждународная ситуация, характеризующаяся многочисленными конфликтами, диктует необходимость лучшего понимания друг друга в процессе диалога. Отсутствие знаний об основных смыслах и ценностях партнера по диалогу неизбежно ведет к затруднениям в общении. Познание другой культуры невозможно без изучения основных концептов данного народа, включающих в себя его историю, символы и мифы.

В настоящее время важно указать не только на черты различия культур, но и на черты сходства, на то, что способно объединить разные народы. Это возможно в перспективе философского рассмотрения, дающего общее метафизическое основание обеих культур, существующее несмотря на языковые различия и несходство культурно-исторического опыта.

Кроме того, изучение концептов иной культуры путем сопоставления с концептами своей собственной помогает лучше осознать особенности собственной культуры, ее неповторимую специфику. Проблема страха и тоски издавна вызывает интерес у представителей различных гуманитарных наук: Тоска же принадлежит к числу наиболее характерных культурных тем России, с чем согласны многие отечественные и зарубежные исследователи.

Вместе с тем, по нашим данным, пока не проводилось комплексного анализа метафизического страха и тоски в рамках философии культуры как основополагающих феноменов соответственно немецкой и русской культур, несущих в себе особенности менталитета и культурно-исторического опыта народа.

На тему: «Концепт «тоска» в художественной концептосфере И.А.Бунина»

Ассоциативно-смысловые блоки актуализации концепта Тоска. Тоска - страх — смерть. Концепты Тоска и Радость в поэтических картинах мира И. Анненского в сравнительно-сопоставительном аспекте. Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью идио-стиля поэтов Серебряного века, принадлежащих к различным литературным направлениям, в коммуникативно-когнитивной лингвистической парадигме и связана с исследованием ключевых концептов поэтической концептосферы как на уровне стилистического узуса, так и в аспекте идиостилевых особенностей их вербализации.

Страх является одним из ключевых, эмоциональных концептов культуры, 2 ) Постоянное, гнетущее чувство страха, тоски (связанное, например.

Концепты тоска и радость в художественной картине мира на материале лирики и. Бунина формируют следующие признаки: Несмотря на то, что чувство радости в ПКМ И. Бунина является, как правило, реакцией на внешние стимулы — реалии объективно существующего мира, оно является глубоко внутренним переживанием, проявляющимся не только и не столько в буйстве и веселье, сколько в трепетности и тишине.

Внешние проявления например, смеха , направленные на окружающую действительность, а не во внутренний мир субъекта, в ПКМ И. Бунина на двух уровнях — земном и небесном — в следующих ассоциативно-смысловых блоках: В 1-м АСБ радость связана с глубоко личным восприятием жизни, чувственным ее переживанием через ощущение причастности к миру божественного.

При этом радость предстает не просто созерцательным чувством, чувством благоговения ко всему сотворенному, непостижимому разумом, но, главным образом, как созидательное начало, раскрывающее творческий потенциал личности, ее многогранность, открывает перед человеком неограниченные возможности познания, в первую очередь, познания интуитивного характера, а не интеллектуального, наделяет человека способностью любить, выражать любовь и дарить ее миру: Радость определяется как неземная: С радостью в ПКМ И.

Бунина связаны такие ассоциации, как свет, вспышка, зарница, сновиденье, небо. Вербализация и смысловое содержание концептов Тоска и Радость в значительной степени раскрывают личностный микрокосмос автора в его эмотивном представлении, а также являются неотъемлемой составляющей в концептуальном развертывании индивидуально-авторской системы ценностей, идей, ее представляющих, что в конечном итоге определяет идеостилевые особенности поэтического творчества И.

Вы точно человек?

Анненского, определяются новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту. В 1 и 2-м параграфах анализируются основные работы, связанные с изучением языковой личности, языковой картины мира, эмоциональной языковой картины мира, художественной картины мира, поэтической речи, художественного концепта, эмоциональной сферы личности, которая играет одну из ведущих ролей не только в обыденной коммуникативной деятельности, но и в художественном творчестве, так как эмоционально-ценностные ориентиры определяют его аксиологическое содержание и авторскую индивидуальность.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы в области поэтики художественного текста В. Тарасова , лингвистики эмоций В. Начатое в е гг. Аскольдовым изучение концептов в настоящее время продолжает интенсивно разрабатываться в теориях о концепте и картине мира как на узуальном, так и индивидуально-авторском уровнях.

Неотъемлемой составляющей концепта Тоска в поэтическом мире И. Анненского является его взаимодействие с концептами Страх, Смерть и Время.

Уфе Башкортостан с 24 по 27 мая года. Структура съезда будет вклю Стефанский В статье рассматриваются методы изучения концептов, обозначающих человеческие эмоции в славянских лингвокультурах. Автор предпринимает попытку показать, как в рамках антропоцентрической научной парадигмы, складывающейся в современном языкознании, весьма продуктивно могут использоваться сравнительно-исторический и системно-структурный подходы.

Рассматривая такие концепты, как чешск. На рубеже двух тысячелетий в языкознании происходит смена научных парадигм. Если век был веком сравнительно-исторического языкознания, а в ХХ господствовал системно-структурный метод, то в складывается антропоцентрическая парадигма. В центре внимания языковедов оказывается человек как носитель языка, являющийся представителем той или иной культуры.

В рамках этой научной парадигмы сформировались два научных направления: Из концептов той или иной культуры, словно из мозаики, складывается концептосфера определенного языка, рисующая национальную картину мира. Термины концепт и понятие в настоящее время получили четкую дифференциацию. Понятие — это совокупность существенных признаков объекта, отличающих его от сходных объектов.

Концепт же — это понятие, погруженное в культуру, концепт всегда национально специфичен даже в том случае, если слова, в которых он вербализовался, оказываются эквивалентами друг друга в переводных словарях.

Структурно-семантическое поле концепта"тоска"

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации:

Важным является рассмотрение эмоционального концепта «Тоска» в поэзии Б . страха:Тоску на рыночном лотке, /боюсь, мою/Боюча («Более душный.

В настоящее время в гуманитарных науках в связи с повышенным интересом к роли культурной личности все большее внимание уделяется анализу концептов — слов, несущих в себе потенциальный заряд огромного опыта предшествующих поколений, культуры и менталитета всего народа. Степанов определяет концепт как микромодель культуры. Следовательно, концепты — это одновременно элементы культуры и ключи к ее пониманию.

Благодаря их анализу мы познаем культуру народа. Совокупность концептов составляет национальную концептосферу. Важной проблемой исследования менталитета народа и его национальной картины мира является установление существующих в его концептосфере ключевых культурных концептов. Эта проблема носит интердисциплинарный характер, так как она включает в себя аспекты философии культуры, культурной антропологии, лингвистики и этнопсихологии.

Сейчас наибольшее количество исследований, посвященных концептам, приходится на лингвистику, однако свое начало концепт берет в философской традиции. Философия является материнской научной парадигмой, из которой лингвистические науки заимствуют этот термин. В определенной степени можно утверждать, что сама философия заключается в создании концептов, поскольку она извлекает их из языка, и, таким образом, концепт оказывается философской действительностью.

Эпштейна, словотворчество всегда играло особую роль в философии. Мыслить — это значит заново создавать язык, очищенный от захватанных значений, клише.

Концепт метафизического страха () в немецкой философии

Стефанский Статья рассматривает художественный дискурс как культурный сценарий, в котором реализуются эмоциональные концепты. Автор анализирует эмоциональные концепты, обозначающие различные проявления страха, и особенности их реализации в русской, польской и чешской лингвокультурах. Психолог, исследующий эмоции, вольно или невольно оказывается в плену родного языка, который навязывает ему взгляд на изучаемую эмоцию.

Характерно, что и определения тех или иных видов страха, попадающие в психологические труды, практически слово в слово воспроизводят словарные толкования соответствующих лексем.

«Страх» («Angst») является одним из ключевых, эмоциональных концептов венным, как Судьба, Тоска, Воля для русской культуры, Ordnung,. Befehl.

Именно поэтому исследуемое нами семантическое поле находится в тесной связи с различными онтологическими категориями и другими концептами, которые уже на первоначальном этапе расширяют ассоциативный ряд тоски. Тоска как этическое понятие присуща русской ментальности с глубокой древности, где она тесно связана с различными трагическими событиями.

Часто концепт несет сакральный смысл, который иллюстрируют различные заговоры и обряды, и в котором тоска приобретает новые вещные коннотации во взаимосвязи с другими концептами: Чаще всего в русской ментальности очищение от негативного восприятия происходило при помощи воды, что мы и наблюдаем в этом и других заговорах: Он становится главенствующей силой в очищении от грехов, злых помыслов, уныния, тоски, избавления от болезней и т.

В заговорах концепты тоска и вода стоят в бинарной оппозиции друг с другом, они становятся антиномиями добра и зла. В дискурсе устного народного творчества мы наблюдаем индивидуально-авторское восприятие и элементы антропоморфизма, где тоска выступает не только как бытийное понятие, но и как явление, проникающее в эмотивное пространство человека.

КОНЦЕПТ ТОСКА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО И ЕГО ОБЪЕКТИВАЦИЯ СРЕДСТВАМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Булыгина Общая характеристика работы Диссертационное исследование посвящено изучению вербализации эмоциональных концептов Тоска и Радость в поэтическом дискурсе Серебряного века на материале лирики И. Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью идиостиля поэтов Серебряного века, принадлежащих к различным литературным направлениям, в коммуникативно-когнитивной лингвистической парадигме и связана с необходимостью исследования ключевых концептов поэтической концептосферы как на уровне стилистического узуса, так и в аспекте идиостилевых особенностей их вербализации.

Несмотря на неугасающий интерес лингвистов к поэтическому наследию Серебряного века, воплощенные в лирике концептосферы И. Анненского остаются малоизученными в лингвистическом плане, хотя обращение и литературоведов, и лингвистов к творчеству этих авторов особенно активизировалось в последнее двадцатилетие. Это главным образом связано с неоднозначностью художественного метода поэтов и фрагментарностью исследования их поэтических картин мира.

Так, в реалистической лирике И.

бы рассмотреть концепт страх в английском и русском языках, сравни- . Для доказательства этой точки зрения Ю.С. Степанов приводит сле- дующие .

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка.

Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор. Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития.

В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология. Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины х годов века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы — язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены.

Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива. Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор научной литературы, занимает актуальная для филологии проблема — репрезентация эмоций в языке см.: Шаховский, ; Бабенко, ; Фомина, ; Вежбицкая, Лингвокультурологическое изучение психических переживаний человека позволяет выявить особенности культурных предпочтений и доминант, специфику устройства психического, внутреннего, ментального мира представителей определенной этнической общности, языкового коллектива, его менталитет.

Вербализация мира, в особенности мира эмоций, этноспецифична, что обусловлено самыми разнообразными факторами экстра- и интралингвистического порядка, детерминирующими жизнь языка, его функционирование, происходящие в нем структурно-семантические, функциональные трансформации см.:

Fear the Concept -"Unsinkable" (Full Album Stream)